Bangla & Japanese; Any Similarity?

Photo by Engin Akyurt on Pexels.com

Japan is the first nation that comes to mind when we hear the phrase “land of the rising sun” or “divine site of “Anime.” And Japanese is the primary and most widely spoken language in this stunning nation.

Japanese was ranked eighth among the “Languages Spoken by Native Speakers” list thanks to its 128 native speakers. In any case, how challenging is learning Japanese? This question doesn’t have a solid answer. The fantastic news for Bangla speakers is that the structures of Bangla and Japanese are nearly equal, just as they are in the flags of Bangladesh and Japan. How? Let’s look at the examples.

Here’s a sentence in Bangla.

‘tanaka shaheb banktite giyechilen’ –

(Mr. Tanaka went to the bank.)

“Tanaka Shaheb” is the subject, “banke” is the object, and “giyechilen” is the verb in this phrase. As a result, the sentence is put together in the following order: Subject, Object, and Verb.

If we translate this sentence to Japanese, it will be –

田中さんは銀行に行きました。

Here, “田中さん” stands as the verb, “銀行に” as the object, and “行きました” as the subject. The subject, object, and verb are arranged in the same order as in Bangla.

However, if we translate the same phrase into English, it will read as follows:

‘Mr. Tanaka went to the bank.’

“Mr. Tanaka” is the subject here, “went” is the verb, and “to the bank” is the object. As a result, the structure is Subject-Verb-Object. It is different from the first two languages.

Therefore, it may be said that Japanese and Bangla have similar sentence structures. There is no question that you will become fluent in Japanese quickly if Bangla is your native tongue and you practice Japanese daily.

In addition to these two similarities, Bangladesh and Japan share many other characteristics. And it’s our responsibility to inform you by posting them on our website. Tanoshindene (Have a good day)!

Leave a comment